「違い」ではなく 9月30日(金)

Good morning. Today, we have our friends from Indonesia, so I will speak in English first and then translate into Japanese.
おはようございます。今日は、インドネシアからの留学生がいるので、まず英語で話して、それから日本語で話したいと思います。
As you know, we have about ten Indonesian exchange students visit our school every year.
みなさんもご存じのように、毎年インドネシアからの留学生が本校を訪れています。
One of our students made an amazing comment after this exchange program last year. Now, I’d like to share his comment with you all.
昨年のインドネシア留学生との交流を通して、ある生徒がすばらしい感想を話してくれたので、今朝は皆さんにその感想を紹介したいと思います。

Spending time with the students from Indonesia, I noticed many differences between the Indonesian culture and ours. It was really interesting for me to learn about those differences. In communicating with people from different countries, it is often emphasized that there are many differences from culture to culture and we should appreciate those differences. I understood that through my own experience. Interestingly, I found there were more similarities than differences taking part in this program.
For example, one of the exchange students stayed at my house for two days. He and I were the same age, and we had a lot in common. We both liked YouTube. We watched many videos and laughed together like real brothers. We enjoyed playing video games and talking about our favorite actors and actresses. Though he and I were from different countries, I felt that we were interested in the same things and our thoughts were very similar. I realized how important it is to pay attention to not only our differences but also our similarities. We should remember that people around the world have many things in common, even though we live in different countries. I think we should appreciate and respect that.
Recently, we often hear sad news about terrorism or murders caused by racism. People who attack other people don’t like others having different ideas, beliefs, or religions. However, I think we should look for things they have in common, and stop focusing so much on their differences. Even if people have various backgrounds, what they think or believe seems to be essentially the same. I’m sure that we will be able to understand each other better by finding things they all have in common instead of fighting over our differences.
インドネシアの留学生と一緒に過ごしていると、インドネシアと日本の文化の違いに気づきました。僕にとって、その違いを知ることは本当に興味深かったです。異文化交流をするときには、よく文化の「違い」が強調され、その違いを尊重しなければいけません。僕も、インドネシアの人たちとの交流を通して、そのことを理解しました。しかし、面白いことに、僕は違いよりも共通点の方が多いことに気づきました。
例えば、僕の家に男の子がホームステイをしました。彼と僕は同じ年で、共通するものがたくさんありました。2人ともYouTubeが大好きで、2人でたくさんの動画を見て、本当の兄弟のように笑いました。また、テレビゲームを楽しんだり、好きな芸能人について話したりしました。生まれた国は違いますが、同じ中2同士、興味があることや普段考えていることは同じだと感じました。僕は、違いだけでなく、共通点に目を向けることも非常に大切だと感じました。たとえ生まれ育った環境は違っても、共通することがたくさんあるということを忘れてはいけません。
現在、世界ではテロや人種差別による殺人などが後を絶ちません。テロや紛争を起こしている人たちは、自分たちと異なる意見の人々を攻撃しています。しかし、僕は違いばかりを見ることをやめて、もっと共通点に目を向けるべきだと思います。たとえ、生まれ育った環境が違っても、私たちが考えていることや信じていることは、根本的には同じだと思います。違いではなく、『共通点』を見つけることによって、お互いをより理解することができると思います。

I was really impressed by his comment. I strongly agree with his idea.
彼の感想は本当に素晴らしいと思した。私も同感です。
Now, you, Indonesian students and Japanese students, have been together for two days. What did you learn so far from each other?
皆さんは、この2日間、留学生と一緒に過ごしてどのようなことを感じたでしょうか?
You are lucky to have a chance to communicate and exchange ideas with people of about the same age from different countries. Today is the last day of this exchange program. Please make use of this chance and learn as many things as you can and think about them carefully. Enjoy this program!
外国の同年代の人たちと関わる機会をもつことができ、皆さんは本当に幸せだと思います。留学生との交流は今日で最後ですが、お互いにたくさんの関わりをもち、さまざまなことを感じ、考えてほしいと思います。そして、おもいっきり楽しんでください!